Войти
Добро пожаловать, Гость!
Общаться в чате могут только вошедшие на сайт пользователи.
200
В отдельном окне

Как Гаррет разочаровался в демонах

к комментариям
Жанр: пьеса, AU, джен, юмор, стёб;
Персонажи: семейство Хоук, демоны;
Статус: завершено;
Описание: Пьеса в двух действиях.


Автор: Somniary

Действующие лица

Карвер и Бетани Хоук, близнецы, 7 лет.
Гаррет Хоук, старший брат Карвера и Бетани, 12 лет.
Лиандра Хоук, мать Карвера, Бетани и Гаррета, 32 года.
Малкольм Хоук, маг-отступник, отец Карвера, Бетани и Гаррета, 36 лет.
Демоны.

Действие происходит в доме Хоуков в Тевинтере, куда они недавно бежали всей семьёй.


Действие 1

Полдень. Подвал в доме Хоуков. Лаборатория Малкольма. Вдоль стен — полки с книгами и различными магическими и алхимическими приспособлениями. Посредине комнаты — огороженный силовым полем круг, рядом с ним на подставке открытая книга и магический жезл.

Входят Карвер и Бетани.

Бетани. А я говорю: не получится!

Карвер. А я говорю: получится!

Бетани. Спорим на кусок кекса?

Карвер. Спорим! (подходит к подставке с книгой, встаёт на цыпочки, перелистывает пару страниц, читает заклинание и взмахивает жезлом.) Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus!
 
В круге появляется демон Желания — полуобнажённая женщина с рогами и фиолетовой кожей.

Карвер. (показывает сестре язык.) Проспорила, проспорила!

Бетани. Па-а-а-думаешь! С книжкой и жезлом любой дурак сумеет! А я вот так вот щёлкну (щёлкает пальцами.) — и тоже вызову демона!

В круге появляется ещё один демон Желания. Входит Гаррет Хоук. При виде него демоны начинают соблазнительно поглаживать свои тела.

Гаррет. Эй, малявки, айда кекс есть! (видит демонов.) Задница Андрасте, какие сись… Кхм, то есть, малявки, кто это сделал?

Близнецы показывают друг на дружку.

Гаррет. Ясно. Значит, Карвер.

Карвер. Чуть что, сразу Карвер! Если скажешь маме и папе, что это я сделал, я тогда расскажу, что ты ругался плохими словами! А второго вообще Бет вызвала! Она сделала вот так (щёлкает пальцами.), и он появился!

Бетани. Ябеда!

Карвер. Зато твой кекс теперь мой!

Входит Лиандра Хоук.

Лиандра. Вот вы где! Так, дети, быстренько моем руки и идём за стол. (видит демонов, взвизгивает.) Малкольм! Малкольм, иди сюда! Сколько раз я тебя просила прятать свои книги от детей и запирать подвал?! А если они в следующий раз себя в Тень перенесут?!

Гаррет. (ворчит еле слышно.) Скорей бы, а то только и слышу: «Ты старший, ты должен им уступать!»

Появляется Малкольм Хоук.

Малкольм. (присвистывает, увидев демонов.) Ого… (щёлкает пальцами, и демоны исчезают.) Так, я тут сейчас приберусь, а все остальные дружно идут кушать кекс!

Гаррет. Па-ап, кажется, у Бет проявился дар — Карв сказал, что второго демона она вызвала!

Лиандра картинно прижимает руку к сердцу и падает в обморок. Гаррет бросается к ней.

Гаррет. Мам, ты чего?

Малкольм. Она забыла, что мы больше не в Ферелдене, где магия под запретом. (поднимает тело жены, поворачивается к сыновьям.) Вы, двое, марш в столовую, а ты, Бет, пойдёшь со мной, поможешь мне привести маму в чувство и покажешь, как именно ты щёлкала пальчиками.

Семейство Хоуков поднимается по лестнице. Гаррет и Карвер идут последними.

Гаррет. (хватает Карвера за ворот и шепчет на ухо.) Эй, ты на какой странице заклинание прочитал?

Карвер. (тоже шёпотом.) А что ты мне за это дашь?

Гаррет. А чего хочешь?

Карвер. Твой новый меч.

Гаррет. Ни за что!


Действие 2

Ночь. Лаборатория Малкольма. Входит Гаррет с фонарём. Шарит по шкафам, находит нужную книгу, кладёт её на подставку. Находит жезл и взмахивает им.

Гаррет. Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus!
 
В круге появляется демон Гордыни — огромное, уродливое рогатое существо неопределённого пола.

Гаррет. Карвер! Соврал, зараза мелкая! Ну, погоди, я тебе этот меч кое-куда засуну!

Демон Гордыни. Это твоё желание?

Гаррет. Нет! Это не желание! То есть желание… но выполнять его не надо, сам разберусь!

Демон Гордыни. А знаешь, что бывает за ложный вызов?

Гаррет. Ну?

Демон делает жест, словно сворачивает кому-то шею.

Гаррет. Пф, напугал. Отец тебе потом самому рога открутит.

Демон Гордыни. (скучающе изучая свои когти.) И кто твой отец? Магистр какой-нибудь? Или храмовник?

Гаррет. (гордо.) Хуже. Он отступник-малефикар из Ферелдена! Его все боятся! Он запер в темнице ужасного демона Корифея!

Демон Гордыни. (бормочет себе под нос.) Малефикар? Это я удачно зашёл… (Гаррету.) Демон Корифей? Не знаю такого. Но защиту на этот круг твой отец поставил хорошую, да. Не пробиться… Жаль, жаль. А хочешь быть таким же могущественным, как твой отец? Чтобы все падали ниц перед тобой, чтобы сам Архонт подносил тебе тапочки по утрам?

Гаррет. Магистром, что ли, стать предлагаешь? Да иди ты в… Нет, это тоже не желание! Я хотел сказать, на кой мне эти их магические интриги? Я воином хочу быть.

Демон Гордыни. Могу устроить. Знавал я одного воина, Маферат его звали, и даже лично поспособствовал его величию…

Гаррет. (с подозрением.) Это который предал Андрасте?

Демон Гордыни. Ну и что? Зато он был великим полководцем!

Гаррет. И помер от рук своих же сыновей.

Демон Гордыни. Тебе это пока не грозит, мал ещё.

Гаррет. Ничего не мал! У меня уже были женщины!

Демон Гордыни.
Угу. Аж целая одна, которая тебе влепила пощёчину, когда ты её за грудь схватил. А станешь полководцем — ни одна не откажет…

Гаррет. Ладно. А что нужно для того, чтобы стать полководцем?

Демон Гордыни. Тебе сейчас сколько лет? Двенадцать? Значит, так… ускоренный курс обучения владения мечом, убить того и этого, женить на дочери Архонта… В общем, если заключишь со мной договор, годам к шестнадцати станешь полководцем. Раньше никак. Такой сопля… то есть за слишком юным полководцем никто не пойдёт.

Гаррет. Так долго? Не, я лучше где-нибудь добуду серебрушек и в местный бордель схожу.

Демон Гордыни. При чём тут бордель? Мы же о полководцах говорим?

Гаррет. Да не хочу я быть полководцем — это скучно и долго.

Демон Гордыни. Так, я не понял, ты вообще зачем меня вызвал?

Гаррет. На сиськи посмотреть. Где я ещё увижу такие большие, фиолетовые…

Демон Гордыни. (возмущённо.) У меня нет сисек!

Гаррет. (вздыхает.) Вижу, что нет. (с надеждой.) Может, отрастишь?

Демон Гордыни. (испуганно.) Чтобы меня потом свои же дразнили бабой? Ни за что! Вызывай демона Желания, извращенец!

Гаррет. Так я и пытался её вызвать, а вместо неё ты припёрся.

Демон Гордыни. А нечего было во время чтения заклинания гордиться тем, как ты хитро сумел стянуть ключ у папаши. И зачем тебе демон Желания? Хочешь, чтоб девки начали отдаваться бесплатно? Становись полководцем — и они все твои. Знаешь, как Маферата любили? Так, что на жену у него уже времени и сил не оставалось, и потому она с горя в религию ударилась и войну затеяла.

Гаррет. Я уже сказал, что не хочу быть полководцем! Мне женщина нужна сейчас, а не через три года. Лучше одна, но сейчас, чем все, но потом, ясно?

Демон Гордыни. Ясно. Что ж тут неясного… Спермотоксикоз. Крайне опасное заболевание, вызывающее навязчивые идеи и отказ мозга; судя по всему, у тебя уже терминальная стадия.

Гаррет. Эй, я ничего не понял, говори по-человечески, а?

Демон Гордыни. Спроси об этой болезни своего папу, а мне пора: опять кто-то призывает, ни минуты покоя… Ладно, я пошёл, может, загляну сюда ещё как-нибудь, многообещающее местечко… Ну и ты тоже зови, если что, не стесняйся. (исчезает.)

Гаррет. (разочарованно закрывает книгу и убирает её на место.) И чего эти малефикары так нос задирают? От их демонов никакого толку…




Отредактировано: Alzhbeta.


Материалы по теме


16.01.2014 | Alzhbeta | 1470 | Somniary, Хоук, стёб, пьеса, Бетани, Карвер, юмор, Как Гаррет разочаровался в демонах
 
Всего комментариев: 0